Ah, now I understand. For what it's worth I read "the lost" as "individuals who are dead or in a situation like being dead". This is a fairly common take on the word "lost" in literary English.
So I thought you were referring to the people who were poisonned by years of working in Dept. of Energy h-bomb factories (or the soviet equivalent), and now have to spend their last years suffering from horrible cancers or whatever.
Anyhow, your English is progressing so quickly that I though you were using a literary turn of phrase, so kudos to you!
Discussion (5)
During the WW2 also not all the lost were killed.
That's a good point. Perhaps it calls for a slightly revised claim.
Actually though, can you give examples?
examples?
WW2 looser nations was Germany, Japan and Italy (some other, may be). All these nations are alive, not killed!
By the way, here in Russia there is a sarcastic saying that it is Germans who won WW2 not Russians: because Germans prosper while Russians vegetate.
Ah, now I understand. For what it's worth I read "the lost" as "individuals who are dead or in a situation like being dead". This is a fairly common take on the word "lost" in literary English.
So I thought you were referring to the people who were poisonned by years of working in Dept. of Energy h-bomb factories (or the soviet equivalent), and now have to spend their last years suffering from horrible cancers or whatever.
Anyhow, your English is progressing so quickly that I though you were using a literary turn of phrase, so kudos to you!